Tokio Hotel 4um
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
Tokio Hotel 4um

~uzivajte u forumu~
 
PrijemPrijem  TražiTraži  Latest imagesLatest images  Registruj seRegistruj se  Pristupi  

 

 prevod pesama

Ići dole 
+3
NapaljitEmoKlinac
Die!
gega_th
7 posters
AutorPoruka
gega_th




Broj poruka : 4
Datum upisa : 28.09.2007

prevod pesama Empty
PočaljiNaslov: prevod pesama   prevod pesama Icon_minitimePet Sep 28, 2007 3:25 pm

PROBIJAM SE

Danas imam drugaciji plan
aLI on se tebi ne svidJa
Drzim ga cvrsto u ruci
Sa ramenima na zidu
Na zidu

Dao sam ti da me okrivis
Nisam to sve zelEo
Nazalost, nisi mi dala izbora
Ovo je sada posljednji put
Posljednji put

REFREN
Osecam se klaustrofobicno, tesno
Napravi mesta pre nego sto
Se otrgnem i pobegnem kroz izlaz
Vise me ne zadrzavas
Probijam se!

Upozoravam te, ne sledi me
Svet je srecan i bez tebe
Ono sto zelis je umrlo
Ja sam ono sto se sada dogadja
Sto se sada dogadja

Hladni znoj na tvom celu
Mozes me cuti kako vristim
Upravo se za tebe sve ugasilo
Okrivljujem prekidač
Prekidač

REFREN

Tvoje lazi su recene
Tvoji zadnji hitac me promasio
Prekasno je
Prekasno

Nazalost, nisi mi dala izbora
Ovo je sada...bio posljedni put!





UBODOM DO SRECE

Napolju je vec svetlo
Ona je jos tu, gde joj niko ne smeta
Njen srecan rodjendan sinoc nije cula

Zelis li se videti kako letis u svetlosti tame?
Otvori svoj poklon i sve lezi spremno
Zatvoris oci i trpis...

REFREN
Njen prvi ubod u srecu, rana ostaje zauvek
Jedan zlatni trenutak, a svaki put je sve gore
Senke i svetlo uzimaju joj licnost
Vise se nece – vratiti

Napolju je vec svetlo, ali njena noc ne zavrsava
Neko je rukom lupio iznad njenog lica
Ali nakon zadnjeg puta nije vise plakala
Zatvoris oci i trpis...

REFREN
I jos jedan ubod u srecu...

Nakon svakog zadnjeg puta
Treba jos, jos
Nakon svakog zadnjeg puta
Treba jos, jos
Zadnji put

Svi gledaju, svejedno joj je
Treba jos!

REFREN
Njen zadnji ubod u srecu...

Nebo se povlaci
Njen poslednji san ostaje neisanjan




NA TVOJOJ STRANI (JA SAM TU)


Niko ne zna kako si
Niko nije tu ko te razumije
Dan je bio mračan i sam
Pišeš upomoć sa svojom krvlju
Iako će te ponovo boleti
Otvaraš oči i sve ostaje isto

Ne želim smetati i neću predugo ostati
Samo sam ovde da ti kažem

Ja sam tu – kada želiš
Okreni se – onda ćeš me videti
Svejedno, gde si
Ako kreneš za mnom
Držaću te

Tvoj život polako se prazni
Tvoje senke teško tonu
I sve što ti sada treba – nemaš
Tražiš dugu
Ona leži mrtva pred tobom na tlu
Ležala je sve dok
Nije podigla snop svetlosti
Samo za tebe

Ne želim smetati i neću predugo ostati
Samo sam ovde da ti kažem

Ja sam tu – kada želiš
Okreni se – onda ćeš me videti
Svejedno, gde si
Ako kreneš za mnom
Držaću te

Kada više ne razumeš svet
I svaki dan provodiš ni u čemu
Kada se oluje više neće smiriti
I kada noć više ne podnosiš
Tu sam kada želiš
Svejedno gde si

Na tvojoj strani samo na kratko

Ja sam tu – kada želiš
Okreni se – onda ćeš me videti
Svejedno, gde si
Ako kreneš za mnom
Držaću te

Na tvojoj strani – samo na kratko
Nisi sama




NEMOJ DA SKOCIS

Iznad krovova je tako hladno i mirno
Cutim tvoje ime
jer sada ne zelim da ga cujes
Provalija grada guta svaku suzu
koja pada
Dole vise nema nicega
sto te drzi ovde gore

REFEN
Vicem u noci zbog tebe
Ne ostavljaj me na cedilu
Nemoj da skocis
Svetla te nece uhvatiti
Ona te zavaravsju
Nemoj da skocis
Misli na sebe i mene
Svet tamo dole se ne racuna
Molim te,nemoj da skocis

U tvojim ocima
sve se cini besmisleno i prazno
Sneg pada polako
Ti ga vec odavno ne osecas
Izgubila si se negde
tamo napolju
Sanjas o kraju
da bi mogla da pocnes iz pocetka

REFREN...

Nemoj da skocis
Ne znam koliko cu dugo moci da te zadrzim
Ne znam koliko dugo
Uhvati me za ruku,pocecemo ponovo
Nemoj da skocis

REFREN...

Nemoj da skocis
A ako te to ne zadrzi
Skocicu ja za tebe

SVETA

Ostajem budan
Zbog tebe
Ne mucimo se oboje ..... ti to ne znaš
Dajem sada sebe za tebe
Moja poslednja zelja je da ti pomognem
Pre nego sto se more pod amnom otvori....
Ja verujem u tebe

Ti ceš za mene uvek sveta biti....
Umrecu za našu besmrtnost
Moja ruka od pocetka...ka tebi
Ja verujem u tebe
Ti ceš za mene uvek sveta biti....

Osecam hladnocu kad govoriš....
Sa svakim tvojim dahom
Ti me oslobadjaš
Gledamo se...
Diši i dalje ako mozeš
Cak i ako se more otvori pod tobom
Ja verujem u tebe

Ti ceš za mene uvek sveta biti....
Umrecu za našu besmrtnost
Moja ruka od pocetka...ka tebi
Ja verujem u tebe
Ti ceš za mene uvek sveta biti....

Gledam u more... i vidim tvoje svetlo
Iznad mene.... Ja tonem...
Tonem daleko od tebe....
Ne gledaj me više ....
Ja verujem u tebe
Ja verujem u tebe
Ti ceš za mene uvek sveta biti....
Umrecu za našu besmrtnost
Moja ruka od pocetka...ka tebi
Ja verujem u tebe
Ti ceš za mene uvek sveta biti....




Posle tebe ne dolazi nista

Moj najsladji greh
Prolazi kroz vrata
Teško sam povredjen
I bolestan zbog toga...
Osecam se
-Posedovano
I izgubljeno
-Zaboravljeno
Kao nikad rodjen...
A u tvom dnevniku me nema
Cak i kada se trazim,
Jer

Posle tebe ne dolazi nista,
Naš prvi dan je izbledeo,
Posle tebe ne dolazi nista,
Sve novo ce me dokrajciti,
Posle tebe ne dolazi nista,
Ja to ne zelim,
A ti si bila i biceš opet meni sve...
Mrzim te!

Ti si kao nocna mora- sanjam te
Cini mi se
Da cu promašiti skok...
Ja sam
-Posedovan
I od tebe
-Zaboravljen
Trudio sam se
Ali u tvom dnevniku me nema
Cak i kada se trazim,
Jer

Posle tebe ne dolazi nista,
Naš prvi dan je izbledeo,
Posle tebe ne dolazi nista,
Sve novo ce me dokrajciti,
Posle tebe ne dolazi nista,
Ja to ne zelim...
A ti si bila i biceš opet meni sve
Ja sam bio i bicu ponovo nesrecan
-Ostavi me
-Oslobodi me
Konacno
Mrzim te!

Posle tebe ne dolazi nista,
Naš prvi dan je izbledeo
Posle tebe ne dolazi nista,
Sve novo ce me dokrajciti
Posle tebe ne dolazi nista,
Ja to ne zelim
A ti si bila i biceš opet meni sve
Mrzim te!

Posle tebe ne dolazi nista,
Naš prvi dan je izbledeo
Posle tebe ne dolazi nista,
Sve novo ce me dokrajciti
Posle tebe ne dolazi nista,
Ja to ne zelim
A ti si bila i biceš opet meni sve
Ja sam bio i bicu ponovo nesrecan
Mrzim te!!!
Nazad na vrh Ići dole
gega_th




Broj poruka : 4
Datum upisa : 28.09.2007

prevod pesama Empty
PočaljiNaslov: Re: prevod pesama   prevod pesama Icon_minitimePet Sep 28, 2007 3:27 pm

PRIČAMO”
Ćao,
Ti stojiš na mojim vratima
I niko više nije ovde
Osim tebe i mene...
OK, uđi unutra,
Sve ostalo ide samo od sebe
U sobi 483....

Ovde unutra nikada nije dan,
A svetlo dolazi iz mini-bara,
Ni jutro nije tako svetlo
-Dobrodošla u hotel...

Mi želimo samo da “pričamo“
A sada ti ležiš ovde,
I ja ležim pord tebe
I “pričamo“... “pričamo“

Priđi,
Neće nam niko smetati,
To sam već sredio- Don’t disturb,
Sve jedno gde ćemo ujutru biti,
Svet je sada ovde, unutra
Lezi ponovo ....

Slušam te i gledam tvoje lice
Tvoje usne se otvaraju
“pričaj“ sporo, molim te ne brzo....
I dobrodošla u hotel...

Mi želimo samo da “pričamo“
A sada ti ležiš ovde,
I ja ležim pord tebe
I “pričamo“... “pričamo“ “... “pričamo“.....

Od vratnog alarma ceo svet zvoni,
A ja samo želim da „pričam“ sa tobom!
“Pričamo“...“ Pričamo“...“Pričamo“...
Nazad na vrh Ići dole
gega_th




Broj poruka : 4
Datum upisa : 28.09.2007

prevod pesama Empty
PočaljiNaslov: Re: prevod pesama   prevod pesama Icon_minitimePet Sep 28, 2007 3:29 pm

SMRTNO ZALJUBLJENI

Završio sam pismo
sa svojom hladnom rukom,
poslednja rečenica je bila duga,
toliko da još zurim u nju….
Sa svakim slovom
Osećaj umire
I tama me potseća
I obasipa tobom,
Ne pomaže mi više

To me ubija…
Mi smo smrtno zaljubljeni
To me ubija….
Jer naši snovi samo u snovima žive
Svet bi trebao ćutati,
I zauvek ostati sam
Mi smo izgubljeni,
Iako su nam moći ujedinjene
To je prošlost…

Lešinari kruže oko naše okoline,
Ali mi smo to pregurali
I to sve ništa ne vredi
Ako se izgubimo…
Oni su dostigli
Iza nas pre
Žele tebe I mene
Sada me oslobodi….
Ja ne mogu više

To me ubija…
Mi smo smrtno zaljubljeni
To me ubija
Jer naši snovi samo u snovima žive…
Svet bi trebao ćutati,
I zauvek ostati sam
Mi smo izgubljeni
Iako su nam moći ujedinjene
To je prošlost…

Lešinari kruže oko naše okoline
Ubijaju poslednje u tebi
I poslednje u meni...

To me ubija…
Mi smo smrtno zaljubljeni
To me ubija
Jer naši snovi samo u snovima žive
Svet bi trebao ćutati
I zauvek ostati sam
Mi smo izgubljeni
Iako su nam moći ujedinjene
To je prošlost, prošlost……


U NOĆI...

U meni
Postaje sve hladno…
Koliko dugo
možemo obojica biti ovde?
Ostani ovde...
Senke žele da me otmu
Jer kada idemo
Onda idemo samo zajedno
Ti si
Sve što sam ja
I krv koja kroz moje vene teče...
Uvek ćemo nositi jedan drugog
Sve jedno gde idemo
Sve jedno koliko duboko padnemo...

Ja ne želim da budem sam
Pusti da budemo zajedno
U noći....
Svugde ćemo biti kao jedno
Pusti da budemo zajedno
U noći...

Čujem kad ti tiho plačeš
Osećam svaki tvoj uzdah
Čak i ako nas sudbina rastavi
Nebitno šta mi ostajemo zajedno

Ja ne želim da budem sam
Pusti da budemo zajedno
U noći....
Svugde ćemo biti kao jedno
Pusti da budemo zajedno
U noći...
U noći..
U svako vreme u noći
Samo sa tobom zajedno....

Drži me jako čvrsto, ja sam usamljen u noći...
Pridji mi i zagrli me, ja sam usamljen u noći!!!!

Ja ne želim da budem sam
Pusti da budemo zajedno
U noći....
Svugde ćemo biti kao jedno
Pusti da budemo zajedno
U noći...
Ti si sve što sam ja
I krv koja kroz moje vene teče

ZABORAVLJENA DECA
Sasvim normalan dan,
Ulica pusta kao grob….
Tragovi su izbledeli
Traganja nema….
Hladna je noć
Kome je hladno, tako je slab....
Niko ih neće brojati,
Niko ih nije video...

Sami i izgubljeni,
Nevidljivi rođeni,
Sa prvim vriskom zaleđeni
Zaboravljena deca....
Ime nepoznato
Beskrajno pobegla
Od sveta oteta
Zaboravljena deca....

Ona gledaju,
Ona osećaju,
Razumeju,
Isti su kao mi...
Oni se smeju,
I plaču,
Žele život.....
Isti su kao mi

Oči bez sreće
Svi snovi ugušeni
Panika od svetla
I strah od svakog lica...
Krivica nikoga ne pogađa
Vreme ne leči...

Sami i izgubljeni,
Nevidljivi rođeni,
Sa prvim vriskom zaleđeni
Zaboravljena deca....
Ime nepoznato
Beskrajno pobegla
Od sveta oteta
Zaboravljena deca....

Ona gledaju,
Ona osećaju,
Razumeju,
Isti su kao mi...
Oni se smeju,
I plaču,
Žele život.....
Isti su kao mi

Sve bi trebalo biti drugačije...
Sve bi trebalo biti drugačije!

Mi gledamo,
Mi osećamo,
Razumemo,
Isti smo kao vi....
Mi se smejemo,
I plačemo,
Želimo život....
Isti smo kao vi....
Nazad na vrh Ići dole
Die!




Broj poruka : 56
Datum upisa : 21.07.2008

prevod pesama Empty
PočaljiNaslov: Re: prevod pesama   prevod pesama Icon_minitimePon Jul 21, 2008 5:00 pm

Hahahahahahahahahaha! EMO JE GAY!
Nazad na vrh Ići dole
NapaljitEmoKlinac




Broj poruka : 55
Datum upisa : 21.07.2008

prevod pesama Empty
PočaljiNaslov: Re: prevod pesama   prevod pesama Icon_minitimePon Jul 21, 2008 5:01 pm

ahahahahahhahahahahahh! ovo je bas EMOGAY!
Nazad na vrh Ići dole
Die!




Broj poruka : 56
Datum upisa : 21.07.2008

prevod pesama Empty
PočaljiNaslov: Re: prevod pesama   prevod pesama Icon_minitimePon Jul 21, 2008 5:50 pm

EMO JE GAY!
Nazad na vrh Ići dole
NAJ FAN DE TOKIO HOTEL

NAJ FAN DE TOKIO HOTEL


Broj poruka : 203
Godina : 26
Location : ~~~~~~~~~~~~~in the world~~~~~~~~~~~
Job/hobbies : computer
Datum upisa : 04.10.2008

prevod pesama Empty
PočaljiNaslov: Re: prevod pesama   prevod pesama Icon_minitimeUto Okt 28, 2008 12:06 pm

emo nije gay!!!!!
Nazad na vrh Ići dole
~*Bill*Girl*Friend*~

~*Bill*Girl*Friend*~


Broj poruka : 115
Godina : 29
Location : ~*Sa Billom na pustom ostrwu*~
Job/hobbies : ~*Sa Billom prowodjenje u studiju*~
Datum upisa : 15.11.2008

prevod pesama Empty
PočaljiNaslov: Re: prevod pesama   prevod pesama Icon_minitimeSre Dec 10, 2008 8:19 pm

Emo nije gey
Nazad na vrh Ići dole
http://tomandbill.3forum.biz
Tamara




Broj poruka : 1
Godina : 30
Location : Bg
Datum upisa : 06.03.2009

prevod pesama Empty
PočaljiNaslov: Re: prevod pesama   prevod pesama Icon_minitimePet Mar 06, 2009 10:02 am

de je owde prewod od Durch den Monsoon? twins tom bounce
Nazad na vrh Ići dole
tamy kaulitz

tamy kaulitz


Broj poruka : 49
Godina : 28
Datum upisa : 30.11.2009

prevod pesama Empty
PočaljiNaslov: Re: prevod pesama   prevod pesama Icon_minitimeSub Feb 20, 2010 3:23 pm

emo nije geyyyyyyyyy!!!!!!!!!!!!


a treba li ste da napisete kako se koja pesma zoive na nemackom ili engleskom pa tek onda na srpskom da bi smo zanli koj je koja pesma..msm ja znam...
Nazad na vrh Ići dole
Sponsored content





prevod pesama Empty
PočaljiNaslov: Re: prevod pesama   prevod pesama Icon_minitime

Nazad na vrh Ići dole
 
prevod pesama
Nazad na vrh 
Strana 1 od 1
 Similar topics
-
» Tekstowi nowih pesama sa Scream(Room483)

Dozvole ovog foruma:Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
Tokio Hotel 4um :: Sve o Tokio Hotelu :: Pesme-
Skoči na: